Вынужденные выходные в Китае продолжаются, фабрики стоят теперь уже то ли до 17-го февраля, то ли до 24 февраля. Так что о новых проектах с китайцами писать не могу, а о вирусе и мерах карантина уже надоело.
На прошлой неделе широкий отклик вызвал мой пост "Важные для азиатов вещи, в которых глупые белые люди не разбираются". Сегодня я решил продолжить привычными для них и непонятными для нас вещами. Поговорим про закуску куриными лапами с когтями, холод и ветродуй в транспорте, горячую воду и обед строго по расписанию.
Закуска «Куриная лапа с когтями».
Подобные лапки считаются лёгкой и приятной закуской, которая продается почти во всех магазинах в отдельных пакетиках или даже «на развес». Лапка пользуется популярностью, так как «содержит питательные вещества, которые насыщают, но не добавляют веса». По словам моих партнёров, такую закуску очень любят девушки, которые следят за своим весом.
Меня несколько раз подводило моё строение: видя, что я худой мне часто заказывали лапки с когтями, так как я «непременно должен был их любить с таким строением». Но нет. Даже за долгие годы поездок и общения с китайцами лапки с когтями я не полюбил. И совершенно не проникся ситуацией, когда люди сидят, чавкают, обсасывают каждый палец и обгладывают всю кожицу и пережевывая хрящики.
Супы с птичьими головами ем. Не ем, правда, сами головы, на что партнёры делают замечание: «Как же ты не съел самое вкусное! В голове вся мудрость и жизненная сила». Но не могу. Потому обхожусь той мудростью, которую наработал сам.
Холод и струи ледяного воздуха в транспорте.
Меня часто спрашивают, почему весной и осенью в южном Китае я хожу в рубашке с длинным рукавом или беру с собой хлопковую кофту. А всё просто – без этого я моментально простыну или меня сильно продует в общественном транспорте.
Я так и не понимаю, зачем в метро и автобусах устраивается не прохлада, а настоящий морозильник, когда ты начинаешь дрожать. После уличной жары ты попадаешь не в комфортное место, а в ледяную камеру, которая сразу обволакивает тебя холодом и ветром из работающих на полную мощь кондиционеров.
Мало того, что в вагоне холодно, так ещё и мощный кондиционер со сквозняками нещадно дует, дополняя свой эффект от сквозняков во время высадки/посадки на станциях. В метро есть «укромные места», где можно стоять вне потоков ледяного воздуха, но на их обнаружение уходит время, и они не всегда доступны в людном китайском MTR.
В автобусах не так холодно, но ручки для подачи холодного воздуха обычно выкручены на полную мощность. Сложно сесть/встать в стороне. Одна из ярчайших картин, которую я наблюдал – водитель в тайском автобусе, который сильно кашлял, чихал, сморкался, ел аналоги «Ментоса» и при этом сидел под сильным потоком воздуха, который не желал не то выключать, но даже сделать тише.
Кстати, один из популярных в Азии аксессуаров – это портативный личный вентилятор. Мне его всё советуют запустить у нас, но, думаю, без шансов.
Если кто-то может объяснить, зачем в азиатском транспорте создаётся морозильник, и можно ли сделать более комфортную температуру с технической точки зрения, буду признателен.
Питьё горячей воды
Пусть пить холодную воду в жару действительно не полезно, но так и не понимаю, зачем пить воду горячую (и не только в жару, но и в холод, в нормальную погоду – постоянно!). Китайцы часто ходят с термосами, в которых налита не тёплая, а именно горячая (выше 60-ти градусов) вода; горячую воду часто подают в заведениях перед едой; предлагают в офисах вместо чая.
Разумеется, по словам любителей горячей воды, пить воду в таком виде «полезно», «благоприятно для желудка», это «способствует усвоению пищи» и «хорошему самочувствию».
Набор «благоприятных последствий» для любого продукта почти всегда один и тот же :) Мне в горячей воде не нравится вкус, с лимоном я её ещё могу как-то пережить, без – уже с трудом. Во время болезней в детстве меня поили горячей водой, чтобы «легче стошнило». Возможно, это отложило свой отпечаток на неприятие. И ещё, в сравнении с китайцами, я гораздо меньше пью. Они часто спрашивают «почему»? Я говорю, что не хочу, но от дополнительной бутылки в рюкзак или стакана на столе редко, когда получается отвертеться.
Питание строго по расписанию
Я неоднократно писал о том, как сильно развито стадное чувство и привычки у китайцев. Обедать там принято ровно в 12 часов и ни минутой позднее. Ровно в 12 фабрики останавливаются, офисы пустеют, и китайцы огромной толпой выходят на обед. Из-за толпы везде очереди, не хватает свободных мест, происходит толчея и шум. Кто-то, конечно, остаётся обедать и спать в офисе, раскладывая там свою поляну, а после – подушку. Но таких меньшинство.
Питание не вовремя и с длительными интервалами традиционно «вредит здоровью», «создает дыры в ауре», «отрицательно сказывается на работе желудка и кишечника». Пойти на обед чуть позже китайцы не соглашаются. «В чём смысл того, что вы идёте с огромной толпой? Вы ждёте лифта, стоите в очереди, ждёте посадочных мест! Сходите пообедать на 30-45 минут позже и народа будет в разы меньше!» - пытаюсь вразумить я китайцев, но тщетно. Когда несколько раз из-за меня китайцы задерживались с обедом, я видел боль, страдание и упрёк в их глазах (мало что тиранит своё тело, так ещё и нас заставляет!).
Что интересно, с завтраком и ужином таких ритуалов нет. Да, нужно покушать, но не так важно, когда именно – это можно сделать чуть раньше, или чуть позже.
А вот ритуал со сном во время обеденного перерыва – штука хорошая. Я считаю, нам подобного не хватает. Если человек будет лучше работать, когда поспит, это будет только всем на пользу -)
Какие азиатские традиции и ритуалы знаете вы? Что я забыл упомянуть?
***
Основная тема моего блога – производство в Китае. Я делюсь реальным опытом, рассказываю об особенностях и специфике работы китайских поставщиков и жизни в современном Китае. Всегда рад новым подписчикам.
При копировании/перепостах текста прошу в обязательном порядке давать ссылку на оригинал.