Я писал, что с китайскими исходными файлами тяжело работать: они ужасно оформлены, содержат массу бесполезной и мало полезной информации, сделаны в устаревших версиях офисных приложений. Сегодня я покажу вам одну из таких презентаций.
Китайские презентации и файлы со спецификациями – это особый вид творчества, который можно создать только в Китае и получить только от китайцев. Эти презентации набраны разными шрифтами и кеглем, текст может наслаиваться на изображение, а картинка может не вписываться в размер слайда, перекрывая текст. На одних слайдах забыли убрать иероглифы, в других напутали с информацией, часть скопировали у конкурентов и забыли устранить следы воровства.
В первый год работы китайская подача информации ужасает, но со временем удивляют уже грамотные профайлы. Подобранные фото, грамотный язык и подробные технические спецификации на слайдах вызывают вопрос, сами ли китайцы это подготовили.
Технические характеристики продукции в формате xls с данными в ячейках у китайцев приобретают размер каталогов для фотопечати: ведь в ячейки на самом деле запихали изображение устройства в высоком разрешении.
Фотографию или рендер, пригодные для печати баннера, вручную ужали мышкой, не изменив размера. Если в дальнейшем попросить изображение изделия в хорошем качестве, его скопируют из этого самого файла. Картинку загонят в бесплатную программу для обработки, сохранят и перешлют обратно с потерей качества, которая возникает при таких манипуляциях.
Недавно я запросил у поставщика актуальный каталог экшн-камер. Поставщик прислал. И в файле я увидел вот это:
Я давно не придираюсь к английскому языку китайских презентаций и понимаю, что по любому предложению информацию нужно будет уточнять, так как часто она втупую скопирована ассистентом.
Изюминка этой презентации внизу, в разделе Package & Accessories (Упаковка и аксессуары). Перечня аксессуаров в этом разделе нет. Зато информация «наглядно» представлена. Аксессуары нужно искать на маленьком фото, которое запихали в ячейку.
Хотя секрет в том, что фото как раз не маленькое. Если изображение увеличить, оно без потери качества растягивается почти на весь размер монитора:
То есть ассистент поставщика сделал как раз то, о чём я писал выше: запихал в ячейки изображения в высоком разрешении, пригодном для печати баннера. Фото вручную ужали мышкой, не изменив размера. Клиенту предлагается так же вручную увеличивать изображением мышкой и рассматривать перечень аксессуаров.
Почему нельзя было сделать список? Зачем заказчику фотки, информацию из которых он всё равно будет переписывать вручную? Почему фотографии часто не соответствуют реальному комплекту аксессуаров, а спецификация – действительности?! Ответ на этот вопрос один – это китайцы.
Если поставщик не упомянул в презентации отдельные возможности устройства, это не означает, что такого функционала нет. Верно и обратное: может не быть заявленного функционала. Так что спецификацию детально нужно проговаривать дополнительно.
Заявленная цена будет носить статус предварительной до тех пор, пока заказчик не увидит счёт с печатью и не проверит все условия и примечания мелким шрифтом. Некоторые фабрики пытаются изменить условия поставки и после того, как стоимость будет документально зафиксирована.
Правильно будет сказать, что финальную цену товара клиент видит уже тогда, когда готовая продукция после контроля качества передана перевозчику. Транспортировкой товара и работой с таможней занимается уже импортёр. А приключения заказчика с китайцами продолжаются =)
Друзья, теперь посты транслируются в телеграм-канале Китайцы: руководство по применению.
Поиск по названию или прямой ссылке - https://t.me/usermanual_cn Буду рад видеть вас и там!
***
Десять лет занимаюсь закупками в Китае. Делюсь опытом. Пишу о своих проектах, специфике поставщиков и современной жизни Поднебесной.
Всегда рад новым подписчикам.
При копировании/перепостах текста прошу в обязательном порядке давать ссылку на оригинал.