Почему русские и китайцы часто напиваются в компании друг друга
В период, когда гремят китайские новогодние застолья, хочу рассказать об одной особенности совместных застолий русских и китайцев, и почему мы часто напиваемся в компании друг друга. Всё дело, разумеется, в традициях.
Со многими традициями и обычаями народов мира знакомишься за столом. За китайской едой и вином я узнал столько всего о культурной и национальной специфике, сколько не написано ни в одном справочнике.
И ещё когда я только начинал работать с Китаем (а это уже было аж 14 лет назад) обратил внимание на одну особенность, которое в корне отличает русскую и китайские «культуры пития». Благодаря этому различию в общей компании русские и китайские часто напиваются.
Для начала обратите внимание на размер традиционной китайской рюмки (см. фотографию ниже). Традиционная рюмка вмещает всего лишь 10 грамм. Поэтому китайцы за ужином (а китайский алкоголь без китайской еды – это совсем не то) опрокидывают рюмки часто.
Посчитайте сами: чтобы выпить 100 грамм, нужно опрокинуть целых 10 рюмок. Я слышал, что 10 рюмок по 10 дают в голову гораздо основательнее, чем 5 по 20.
Но дело, разумеется, не только в размере.
Дело в том, что согласно китайской традиции рюмка на столе… не должна оставаться пустой. Поэтому после того, как рюмку опорожнили, китайцы сразу её наполняют. Если китайцы замечают, что рюмку вдруг не наполнили, они спешат наполнить её алкоголем, так как пустая посуда на столе – это «не хорошо».
В русской традиции ситуация другая: полная рюмка на столе стоять не должна. Поэтому после того, как рюмку наполнили, её нужно опрокинуть внутрь.
И теперь представьте, что происходит: китаец видит пустую рюмку и спешит её наполнить, а русский человек видит полную и спешит её опустошить. Те, кто не знакомы с традицией думают, что китайцы таким образом их «подгоняют» и стараются не ударить в грязь лицом, опрокидывая одну рюмку за другой.
Китайцы видя, как активно гость опрокидывает рюмки, стараются не отставать и поспевать за ним. В итоге… происходит то, что происходит.
Даже, несмотря на маленький размер рюмки, через некоторое время «марафона» участники понимают, что не могут встать из-за стола.
Я к ситуации уже привык и свои традиции китайцам не навязываю. Вам тоже советую следовать за хозяевами, и, конечно, обязательно, закусывать. К счастью, в китайском застолье разнообразной еды на столах всегда много.
С какими национальными застольными традициями вы сталкивались?
***
Четырнадцать лет занимаюсь производством и закупками электронных товаров в Китае. Живу в Гонконге.
Веду телеграм-канал о своих проектах, специфике поставщиков и современной жизни Поднебесной.
Издал книги:
«Китайцы: коммунизм на продажу» (2023) (доступна на LitRes и Ozon).
«Китайцы: руководство по применению» (2020) (доступна на LitRes, Ozon и WB).
Всегда рад новым подписчикам.