Category: общество

Category was added automatically. Read all entries about "общество".

Turn

Миф о том, что Китай – это страна, где всё невероятно дёшево ("Китайцы - руководство по применению")


В новой главе повествования о своём сотрудничестве с Китаем я расскажу о факторах низкой цены товаров, произведённых в Поднебесной.

Предыдущие посты:
Вступление
Первый визит в Китай (то, что изменило меня и мою жизнь навсегда)
Визит на китайскую фабрику
Энди, она же Вивиан или китайцы, с которыми мы работаем (часть 1), (часть 2)

Те, кто никогда не был в Китае и строят своё видение на основе обрывочных сведений, а также ценниках второсортных покупок с Алиэкпресс, убеждены в том, что Китай – это страна, где всё невероятно дёшево. По мнению этой достаточно широкой массы людей, продукты в Китае фактически отдают задаром, еда в ресторане идёт по себестоимости этих продуктов, а «дары моря» имеют чисто символическую цену, так как в любом месте побережья их можно наловить самостоятельно. Люди убеждены, что в Китае дешевейшая, пусть и не оригинальная одежда, бросовые цены на товары для детей. Китайские магазины завалены потребительской электроникой, которую продают чуть ли не на вес, а смартфоны и планшеты продают по доллару за большую коробку, лишь бы взяли. Отсюда и мнение о том, что местные бренды, торгующие сделанной в Китае продукцией – сплошные жулики и надуватели, устанавливающие совершенно несправедливую цену на китайский товар.
Те, кто бывал в Китае не раз, прекрасно знают о том, что продукты в Китае действительно недорогие. Но не забывайте о том, что цена на них указана за половину килограмма (斤 – цзинь). Пообедать можно за умеренные деньги, но групповой счёт за обед с вашим партнёром, который он почти всегда тактично берёт на себя, не так уж и мал, а ценник морепродуктов так и вообще высокий. Одежда дешёвая потому, что многие материалы синтетические, хлопок произрастает рядом, а дизайны сплошь и рядом ворованные. Среди товаров для детей цениться то, что сделано в Европе, цены на это многим выше, чем у нас, то же самое касается и привычных европейских продуктов для взрослых. Дешёвой электроники действительно немало, но на то она и дешёвая, чтобы быстро ломаться. А что касается смартфонов с планшетами, то несмотря на их стоимость без европейского/российского НДС и доставки, очереди за айфонами никто не отменял. Ну а в плане стоимости жилья на юге и прибрежной зоне, Китай настолько «ушёл вперёд», что за одну квартиру в неходовом европейском местечке, вы вряд ли выручите и легендарную 6-ти метровую квартиру в районе трущоб, о которой и без меня написано много. К слову, я в такой обители в своё время останавливался и вынес из этого самые неприятные (хоть и яркие) впечатления.
Простая истина – дёшево то, что дёшево, а дорого то, что дорого, работает и в Китае. Другое дело, что концентрация производства и разнообразных поставщиков всего и вся позволяет манипулировать себестоимостью продукции и менять её на своё усмотрение, а гибкость китайцев – продавать товар фактически по себестоимости (при манипуляции с возвратом налога на экспорт и ниже).
Фраза «Дешёвое китайское г.» верна в отношении конкретного китайского г., которое сделали именно как г. и с целью г. продажи привезли для тех покупателей, которые это г. ищут. За другую себестоимость вам сделают товар совершенно другого качества. Он тоже может оказаться г., но это будет уже вашей виной так как процесс согласования компонентов, их качество и процесс производства должны контролировать именно вы или ваши агенты. Китайцы подстраиваются под потребности, и они стараются наладить массовое производство того, что они могут продать. А основной покупатель, обращающийся к китайскому производству, ищет то, что подешевле.
Ниже в произвольном порядке я привожу несколько факторов, которые лежат в основе низкой цены китайского производства.

Фактор 1 – высокая концентрация поставщиков разнообразных компонентов в рамках одной страны.
Китай большой и разнообразный, его погода, менталитет и уровень жизни в различных регионах сильно отличается. Но всё равно – это одна страна, которая по своей сути является национальным государством с небольшой примесью других кровей. А похожим людям проще договариваться.
В Китае, безусловно, развит и импорт, к которому на данный момент горят желанием присосаться многие желающие из разных регионов, но производство на экспорт является основной статьёй дохода. Поэтому при организации производства можно быть уверенным, что все нужные компоненты доступны в рамках одной страны. Даже, если что-то нужно импортировать, в Китае уже есть тот, кто этим занимается, и этот кто-то далеко не один. Отсюда возникает и второй полезных для закупок фактор. Collapse )
Eyes

Энди, она же Вивиан или китайцы, с которыми мы работаем, ч.2 ("Китайцы - руководство по применению")

Продолжаю публикацию постов о своём сотрудничестве с Китаем. В этой главе я расскажу чуть больше о тех китайцах, с которыми мы работаем.

Предыдущие посты серии "Китайцы - руководство по применению":
Вступление
Первый визит в Китай (то, что изменило меня и мою жизнь навсегда)
Визит на китайскую фабрику
Энди, она же Вивиан или китайцы, с которыми мы работаем (часть 1)

Возвращаясь к заголовку главы, хочется поговорить о том, что же из себя представляют эти люди с вымышленными именами, с которыми мы работаем. Являются ли они инженерами, разбирающимися в схемах устройств? Имеют ли они образование в области передачи данных или анализа качества товаров? Быть может, они опытные разработчики, глубоко разбирающиеся в системном коде? В большинстве своём, далеко нет. Разумеется, в штате хорошего ОЕМ-производителя есть и инженеры, и специалисты по качеству, иногда встречаются программисты (что реже). Но почти никто из перечисленного персонала не знает английского. Зачастую, они не умеют даже читать, писать и отвечать на письма ни на каком языке, кроме китайского. Поэтому наша «точка входа» к поставщикам – это англоязычные ребята, основные навыки которых этим и ограничиваются. Их основная специальность переводчик, а если есть и другие, то глубокими техническими знаниями они точно не обладают. На своей позиции эти люди являются неким «хабом», который переводит наши требования китайский и обратную связь с китайского – нам. Телефон нередко получается, испорченным, но другого пока не изобрели. Что умеют эти ребята? Они умеют пользоваться калькулятором, который для них в Excele нарисовал отдел продаж. Так они дадут вам цену в рамках ваших потребностей. Но любой нестандартный запрос требует уточнений и нередко остаётся без быстрого ответа. Они готовы будут обсудить с вами целесообразность тех или иных требований, возможность их реализации, но толку от этого разговора будет немного, так как никакого решения они всё равно не принимают, а все технические моменты – не их профиль. Они чётко следуют установке «соглашаться как можно на меньшее» и «уговаривать клиента брать товар «как есть». Со временем они начинают разбираться в деталях, и могут даже давать базовые советы, если, конечно, не увольняются.
Хотите общения без посредников – учите китайский. Причём, не только разговорный, но и письменный. За четыре года обучения мандаринского диалекта, я могу констатировать, что лично меня китайский язык победил. Я могу общаться на примитивном уровне, строя ломанные фразы, но о профессиональном общении не может идти речи. Более того, я совершенно не умею писать иероглифы! Я могу распознавать и читать более 500 символов, но не могу их воспроизвести. Это плохо, так как усердие в изучении иероглифов позволяет лучше прочувствовать китайскую личность. К сожалению, на данный момент я продолжаю общение через «хаб» (за качеством которого, правда, следят). Некоторые поставщики, чтобы сделать приятно, нанимают ребят, которые изучали русский язык в университете. И для клиента это почти всегда плохо. Если «чинглиш» (английский с китайским акцентом) понять ещё можно, то русская вариация китайского понятна исключительно устно, да и то далеко не всегда (см. историю про Ваню и Машу выше). В этом плане китайцы, изучающие русский и русские, изучающие китайский, достаточно похожи.

Collapse )
Glad

Серия "Китайцы - руководство по применению", Вступление


Друзья, как и говорил, начинаю публикацию о своём опыте работы с Китаем. Сегодня будет вступление и введение. Дальше буду выкладывать главы.

Вступление
В рамках своей профессиональной деятельности я работаю с Китаем, что сейчас уже совершенно никого не удивляет. Для России (да и Европы, о ситуации в которой я буду рассказывать не по слухам, а на основе личного опыта) Китай уже давно стал периферийной мануфактурой, где можно произвести всё, что угодно. Мы сидим в бывших помещениях заводов и НИИ, переоборудованных в офисные здания, и при помощи пальцев, мейлов и видеоконференций раздаём указания, как сделать нужный товар при помощи реальных рук и физической нагрузки. Таковы экономические реалии. Ситуацию с нездоровой привязкой производства к Китаю, безусловно, можно изменить, о чём я неоднократно буду говорить ниже. Но для этого нужны умные решения, поддержка власть имущих и, разумеется, время. На том уровне, на котором я и тысячи других сотрудников небольших (средних, да и крупных) компаний работает сейчас, пока всё остаётся и долго будет оставаться так, как оно есть. Сейчас всех гораздо больше способно удивить, что ты работаешь с поставщиками из Европы, США или других регионов. Все даже психологически привыкли, что “Everything Made In China”.
Завоевав рынок производства, китайцы завоёвывают и интерес к своей стране и культуре. Посмотрите, как увеличилось количество программ, статей и сайтов, посвящённых Китаю за последнее время. На курсы китайского языка, ещё некоторое время казавшиеся экзотикой, непросто записаться. В крупных туристических центрах становится больше вывесок на иероглифах (часто неграмотных, таких же как русскоязычное меню в Азии), магазины обзаводятся натурализованными китайцами-продавцами, а сам факт базового знания китайского языка становится обязательным требованиям для работы в сфере закупок (тем более, что других формальных требований особо и нет, о чём я так же расскажу).
О работе с Китаем, китайском менталитете и специфике этого рода деятельности написано немало книг, пособий и уроков, в которых, по мнению меня и всех моих коллег не хватало тех реальных фактов, о которых мы прекрасно знаем (хотя полезные советы в этих книгах встречались). Эти книги пытаются чему-то научить, быть практическим пособием, не учитывая того, что специфика деятельности у их читателей разная. И того, что многие из читателей, несмотря на сотрудничество с Китаем, в Поднебесной никогда не были.
Пообщавшись с коллегами, которым обязательно выскажу благодарности в соответствующем разделе, как только всё закончу, я окончательно пришёл к выводу, что нужно делиться всем без утайки и преувеличений, и только тогда это будет интересно как сторонним читателям, так и тем, кто знакомиться с данным текстом просто ради интереса. К счастью, меня не связывают никакие обязательства перед издательствами и никакие формальные ограничения, поэтому я опишу всё ровно так, как оно было и есть. Я не оказываю никаких услуг, связанных с взаимодействием с Китаем, потому не буду делать акценты на том, как вам нужны те или иные сервисы от локальных агентов. По контексту повествования читатель сам поймёт с кем нужно взаимодействовать. Мне даже не нужно отвечать на вопрос «почему это должно быть интересно читать?», так как в данном случае чтение исключительно добровольное. Но даже такая свободная позиция не избавляет меня от необходимости представиться и вкратце изложить свой бекграунд, откуда опыт работы с китайцами и был получен. Collapse )