Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

WOW!

Как даже негативный отзыв в рунете помогает продавать плохой китайский товар


Сегодня о магии антирекламы в хорошем месте и том, чем закончились мои разборки с китайцами и ряжеными коммунистами, которым не понравилась моя книга (спойлер – они заработали).

Некоторое время назад я писал о том, что мои посты о работе с китайцами наконец-то были оформлены в полноценную книгу. Книга вызвала негодование некоторых героев, её сначала (на словах) пытались запретить, а потом меня в ВиЧате атаковали ряженые коммунисты, которые угрожали санкциями от имени Великой Партии.

Кто-то поверил этой истории, кто-то нет. Так или иначе, герои запомнились. После негативных комментариев я зарекся писать о развитии событий, но попросили читатели, которых ситуация равнодушными не оставила.

Рассказываю. По прошествии трёх месяцев судьба главных героев сложилась хорошо. Китаец, для международного бизнеса взявший английское имя Альберт, уже не угрожает мне судами, бандитами или серпом с молотом. Он занят и готовит партию планшетных компьютеров, заказ на которую получил, благодаря моим материалам. До китайского Нового года не так много времени, так что Альберт спешит. Collapse )
Cat

Почему до китайцев не доходит с первого (второго, третьего, четвёртого и даже пятого раза)?



Сегодняшнее заглавие – это не ответ на вопрос, а сам по себе риторический вопрос, на который я не могу ответить вот уже 10 лет работы с Китаем.

Во время работы сотрудники китайского поставщика регулярно «обнуляются» и раз за разом допускают одни и те же ошибки, наступая на одни и те же грабли.
Причём, всё много раз проговорено, зафиксировано в документах и обкатано, но нет. Обнуляются и новички и те, с кем мы уже несколько лет работаем.

Для всех поставщиков у меня есть простое требование: НЕ СКИДЫВАТЬ ФАЙЛЫ В ВИЧАТ (если кто не знает, это самый популярный в Китае мессенджер, он же кошелёк и уже целая экосистема, в которой можно совершать большую часть необходимых операций). Я понимаю, что в ВиЧате вся жизнь обычного китайца, но не моя и точно не проектная.

Как я писал в своей книге: «Когда я отправляю материал по проекту китайцам, я раскладываю файлы по папкам с подписью и делаю общий архив. Сотрудники поставщика перекидывают все материалы через мессенджер WeChat. При такой пересылке файлы падают либо на компьютер, либо на смартфон сотрудника.

Проблема в том, что файлов много, диалогов в WeChat – ещё больше, поэтому информация в какой-то момент пропадает. Кто-то из поставщиков умудряется найти нужные файлы в истории общения, но чаще обращается к заказчику и просит переслать снова. Иногда поставщик находит старую версию файла, в то время, когда новая с изменениями пропадает.

Если поставщик постесняется или забудет сверить файлы с заказчиком, в устройство могут установить устаревшее программное обеспечение и изготовить печатные материалы, которые не соответствуют новым требованиям перевозок и торговли. Проблемы решаются ручным трудом: ПО меняется рабочими, забытые значки и стикеры наклеиваются.»


Но всё это создаёт дополнительные проблемы, которые ведут к ненужной трате времени и нервотрёпке! И это происходит почти со всеми поставщиками разных категорий. Вот вам живое доказательство: Collapse )
WOW!

Ряженые китайские коммунисты угрожают закрыть мой блог


На прошлой неделе я поделился, что выпустил книгу "Китайцы: руководство по применению". Так же я рассказал о том, что некоторым героям книги не понравилось то, что я про них написал, и что они начали угрожать запретом.

… А дальше события начали развиваться ещё интереснее! -) В моей сфере потребительской электроники фабрик и локальных брендов не так много. Через пару лет работы все друг друга знают, а через пять все становится если не большой семьёй со скелетами в шкафу и взаимными претензиями, то соседями по коммунальной квартире с соответствующими отношениями.

Коллеги меня читают, поэтому один из главных героев предыдущего поста Альберт (тот самый, что угрожал судами и запретом продажи книги) получил сразу несколько ссылок с информацией о том, что в русскоязычной среде он теперь знаменит.

Я выложил материал в пятницу вечером по китайскому времени, ссылки скидывали ещё позже. Поэтому Альберт узнал о своей славе в ночь с пятницы на субботу по времени Пекина, а в субботу с утра начал эту информацию переваривать.

Я, к счастью, всегда выключаю телефон и передачу данных, когда сплю. Поэтому реакцию Альберта на его известность для русскоязычных людей получил с утра.

Сразу после включения мой ВиЧат начал разрываться от ругательств и угроз на английском и китайском и информации о том, «что мной разберутся». Collapse )
WOW!

На книгу "Китайцы: руководство по применению" собрались подавать в суд и запретить к продаже



Моя книга "Китайцы: руководство по применению" вышла только на этой неделе. Как я выяснил, книгу уже запрещено отправлять в Китай по почте (об этом напишу отдельно). Более того, герои книги грозят судами и полным запретом на реализацию. Расскажу об этом подробнее.

Что книга вышла, я не скрывал. И даже сам написал об этом в китайских социальных сетях. Как минимум, большая часть моих поставщиков эту информацию увидела:


Мне почти сразу же написал один из героев главы «Визит на Китайскую фабрику» (глава 8 в книге) Альберт Сонг.
Я понятия не имею, откуда ограниченный и туповатый Альберт узнал, что я написал и про него. Не общались мы уже пару лет и даже на выставке не здоровались, а лишь кивали друг другу головой.

Между нами состоялся вот такой диалог: Collapse )
Cat

Выход книги "Китайцы: руководство по применению"


Дорогие друзья и подписчики,
В этом году я отмечаю десять лет работы в закупках электроники в Китае.

По этому случаю наконец-то издана моя книга "Китайцы: руководство по применению".
Это книга о совместных проектах с китайцами, особенностях китайского менталитета и восприятия. Десять лет я уместил в 200 страниц, 17 глав и иллюстраций.

Это не учебник, и не пособие. Это повествование о личном опыте, которое издатель помог систематизировать и подготовить. В книге минимум теории и максимум практики, личного опыта, ситуаций с фабриками и компаниями, с которыми сталкиваюсь в повседневной работе.

Книгу можно скачать в магазинах (ссылки активные):
· Ridero (доступна печать по требованию);
· LitRes
· Amazon
Collapse )
I'm

Китайский подход: для заказчика качество одно, а для инспектора – другое


… Пишет мне недавно поставщик.

«Почему», - говорит, - «Не сказал, что будете инспекцию товара делать?!».
«А почему я должен об этом предупреждать?!», - иронично спрашиваю я.

«Ты в прошлый раз инспекцию не делал!», - выдаёт поставщик.
«В прошлый не делали, а сейчас делаем!», - отбиваюсь я.

«А зачем инспекция?! Товар же я хороший сделал, никакого брака!», - возмущается поставщик.
«Брак и замечания в пределах нормы», - отвечаю я, - «Но в этот раз лучше сделать проверку. Надо кое-то проверить».

«А что ты будешь проверять – скажи!», - волнуется поставщик.
«Чего ты волнуешься?», - спрашиваю уже я, - «Если товар хороший, проблем не будет. Отправим груз».

«Я не волнуюсь! Просто скажи, что будете смотреть, я сам всё проверю», - начинает поставщик нервничать ещё больше.
«Ты что, для инспекции один товар готовишь, а без инспекции другой?», - иронизирую я. Collapse )
Glad

Книга на основе постов, статей и интервью выйдет в октябре



Спешу поделиться с подписчиками, что моя книга Китайцы: руководство по применению выйдет в октябре. Подробности и детали расскажу ближе к делу.
Спасибо вам за внимание к материалам, благодаря которым книга появилась!

Теперь все посты транслируются в телеграм-канале Китайцы: руководство по применению.
Поиск по названию или прямой ссылке - https://t.me/usermanual_cn Буду рад видеть вас и там!
I'm

Почему смена китайского менеджера проекта — это всегда п-ц


Сегодня расскажу, что представляют китайцы, с которыми чаще всего общается отдел закупок, и почему любые изменения в китайской компании чреваты задержками и проблемами.

Для начала хочу напомнить читателям, с какими ограничениях работают локальные бренды категорий В и С. У нас почти всегда горят сроки, не хватает бюджета, но есть жёсткие рамки «проходных» цен. Мы хотели бы разрабатывать устройства с нуля, продумывать с инженерами энергоэффективность и использовать в отделке более надёжные материалы. Но представитель торговой сети лучше всех знает портрет своего покупателя. И он соглашается на закупку, при условиях, что гаджет должен быть на полке не позже, чем в названную им дату, цена на полке чем дешевле, тем лучше, плановая наценка сети не менее 25% (а лучше - больше), а отсрочка платежа 90 дней.

В этих условиях, пожалуй, лучшее, что удаётся сделать – не поставить откровенное г., которое с трудом протянет до завершения гарантийного срока. В проектах с менее жёсткими рамками получается добавить и качества, и фантазии. Случаются (редко) и полностью авторские разработки.

Но сегодняшняя история о проекте с ограничениями, из которого нужно было выжимать максимум. Collapse )
Turn

Вопрос к читателям по будущей книге


Дорогие друзья, подписчики, читатели. Нужен ваш совет. Прошу уделить внимание и высказать своё мнение.

Сейчас я заканчиваю подготовку к изданию свою книгу. Мы с редактором расходимся во мнениях, нужно ли оставлять перевод прямой речи на английский? Когда я писал, руководствовался логикой «пишу так, как говорю, китайскую речь воспроизвожу так, как говорят они». Но редактор книги настаивает, что английская прямая речь не нужна: читателя это перегружает.

Можете, пожалуйста, прочитать примеры ниже и сказать своё мнение? Буду благодарен. Достаточно ответить нужна/не нужна. Collapse )
I'm

Съешь сам, съешь сам и съешь сам - китайский аналог русской пословицы


Китайский аналог русской пословицы про завтрак, обед и ужин звучит так: «Позавтракай хорошо, пообедай плотно, за ужином следует съесть меньше» (“早上吃得好,中午吃得饱,晚上吃得少).
Как видите, ни с друзьями, ни с врагами, ни даже с семьёй еду делить не подразумевается. Всё нужно съесть самому, и лишь один раз немного ограничить.

С уверенностью заявляю, что это очень хорошо характеризует отношение китайцев к еде и роль еды в китайской жизни :)
P.S. Сегодня очень краток, всё свободное время уделяю работе над книгой.